IEC 60601-1 Interpretation Sheet 1-2008 医疗电气设备.第1部分:基本安全和重要性能的一般要求

作者:标准资料网 时间:2024-05-05 09:42:35   浏览:8685   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Medicalelectricalequipment-Part1:Generalrequirementsforbasicsafetyandessentialperformance
【原文标准名称】:医疗电气设备.第1部分:基本安全和重要性能的一般要求
【标准号】:IEC60601-1InterpretationSheet1-2008
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2008-04
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际电工委员会(IX-IEC)
【起草单位】:IEC/SC62A
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:事故预防;麻醉学;球压试验;防护等级;分类;分类系统;间隙;色码;设计;测定;词典;尺寸;接地导线;接地;电器;电接触保护;电气外壳;(电网)电源;电力系统;电击;电气事故;电气工程;电气设备;医用电气设备;电气保护设备;电气安全;电驱动装置;电磁兼容性;电医学;静电学;EMC;外壳;环境条件;设备;设备安全;防爆;防火安全;一般条件;图形符号;热卷筒;冲击试验器;检验;使用说明书;绝缘外壳;绝缘件;漏电路径;文字书写;表;作标记;测量;测量技术;机械安全;医疗设备;医学放射学;医学科学;医疗技术学;职业安全;操作说明书;可编程序的;防电击;保护覆盖层;合格试验;辐射防护;安全;安全装置;安全工程;安全规则;安全要求;规范(验收);材料强度;调查;符号;温度;试验大气环境;试验设备;测试;测试条件;测试电压;变压器
【英文主题词】:Accidentprevention;Anaesthesiology;Ballcompressiontest;Classesofprotection;Classification;Classificationsystems;Clearances;Colourcodes;Design;Determinations;Dictionaries;Dimensions;Earthconductors;Earthing;Electricappliances;Electriccontactprotection;Electricenclosures;Electricmains;Electricpowersystems;Electricshocks;Electricalaccidents;Electricalappliances;Electricalengineering;Electricalequipment;Electricalmedicalequipment;Electricalprotectionequipment;Electricalsafety;Electrically-operateddevices;Electromagneticcompatibility;Electromedicine;Electrostatics;EMC;Enclosures;Environmentalconditions;Equipment;Equipmentsafety;Explosionprotection;Firesafety;Generalconditions;Graphicsymbols;Hot-mandrel;Impacttesters;Inspection;Instructionsforuse;Insulatingenclosures;Insulations;Leakagepaths;Letterings;Lists;Marking;Measurement;Measuringtechniques;Mechanicalsafety;Medicalequipment;Medicalradiology;Medicalsciences;Medicaltechnology;Occupationalsafety;Operationalinstructions;Programmable;Protectionagainstelectricshocks;Protectioncoverings;Qualificationtests;Radiationprotection;Safety;Safetydevices;Safetyengineering;Safetyregulations;Safetyrequirements;Specification(approval);Strengthofmaterials;Surveys;Symbols;Temperature;Testatmospheres;Testequipment;Testing;Testingconditions;Testingvoltages;Transformers
【摘要】:ThisstandardisMedicalelectricalequipment-Part1:Generalrequirementsforbasicsafetyandessentialperformance;InterpretationSheet1.
【中国标准分类号】:C37
【国际标准分类号】:11_040_01
【页数】:2P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Aerospaceseries-AluminiumalloyAL-P2219-T81-Cladsheetandstrip-0,5mma6mm
【原文标准名称】:航空航天系列.AL-P2219-T81型铝合金.覆层薄板材和带材.0.5mm≤a≤6mm
【标准号】:BSEN4102-2005
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2005-10-13
【实施或试行日期】:2005-10-13
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:航空运输;航天运输;合金;铝;铝合金;铝板材;铝带材;化学成分;覆层;交货条件;尺寸;热处理;检验;材料;材料数据;金属材料;金属;多语种的;镀金的;特性;质量保证;包铂金的;半成品;板材;空间运输;规范(验收);型式;测试
【英文主题词】:Aerospacetransport;Airtransport;Alloys;Aluminium;Aluminiumalloys;Aluminiumsheets;Aluminiumstrips;Chemicalcomposition;Cladding;Deliveryconditions;Dimensions;Heattreatment;Inspection;Materials;Materialsdata;Metallicmaterials;Metals;Multilingual;Plated;Properties;Qualityassurance;Rolled;Semi-finishedproducts;Sheetmaterials;Spacetransport;Specification(approval);Tape;Testing
【摘要】:Thisstandardspecifiestherequirementsrelatingto:AluminiumalloyAL-P2219-T81Cladsheetandstrip0,5mm≤a≤6mmforaerospaceapplication.
【中国标准分类号】:V11
【国际标准分类号】:49_025_20
【页数】:10P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Terrazzotiles-Part1:Terrazzotilesforinternaluse;GermanversionEN13748-1:2004
【原文标准名称】:水磨石砖.第1部分:内部用水磨石砖
【标准号】:DINEN13748-1-2004
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:2004-05
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:
【摘要】:
【中国标准分类号】:Q15
【国际标准分类号】:91_100_30
【页数】:38P;A4
【正文语种】:德语